miércoles, 2 de febrero de 2011

----ARGUEDAS EN ENERO EN LA PALABRA!!!


Todavía con el corazón hirviendo y los dedos escociéndome, les dejo este poema que escribió el poeta cusqueño Gonzalo Valderrama en honor a nuestro José María Arguedas.

Enero en la Palabra XV / 2011

Carta al Padre (Tayta Arguedas)


Tu palabra se oye como el bramido del Vilcanota

desde las altas cumbres del Valle Sagrado

Así quisiera empezar esta carta tayta

pero las palabras se me escapan

También quiero decir

Noqapas kaypin kashani

sin vergüenzas ni extravíos

como un simple mortal

como un simple ser humano

qhari hina

y ahí es donde empieza el encuentro de las aguas

ese tinkuy de los ríos cargados en los meses de lluvia

esa zona que no es posible cruzar

así no más así sin más

y mi corazón se hace puño

y mi sangre empieza a bullir

y este nudo en la garganta

porque las palabras se me escapan me rehúyen

como en ese poema de Catalina Bustamante

tendría que decir

a medias runa soy

me ha sido negado el dulce cantar del runa simi

y los apus no me oyen y no escuchan mis plegarias

pero tampoco es tan cierto eso

las palabras son engañosas siempre.

porque la lengua de los gentiles

como olor de tierra mojada habita mis días lluviosos


Tengo que contar que a veces siento

que a José Gabriel aun le están arrancando la lengua

en el Aucaypata

y parecen ensordecer los gritos de los espectadores

que en este mismo momento caminan las calles del Cusco

sin inmutarse apenas

de ese triste espectáculo

y ese silencio

ese silencio, todo lo ocupa,

y me perturba


Ahora mismo en esta sala,

Solo hay una sola chica linda a la cual decirle

ese verso del Killku Waraka

Qosqo sipas sumaq ñusta…


Y decirle al oído

Qelluy qelluy duraznuchay

Pukay pukay manzanacha

Pipaqta maypaqta qellollakushanki

Pipaqta maypaqta pukallakushanki

Noqallaypaq qellullawaq

Noqallaypaq pukallawaq


Escucha también el frío de mi sangre

Esta época ojala se esté acabando

la tierra se calienta

y los hielos de las montañas se hacen barro

porque hasta ahora no hemos podido ser a plenitud

nosotros mismos

ojala eso también se diluya


Hay las veces que hago el amor totalmente en quechua

qué dulce lengua para trenzar las lenguas

Y qué bello el color de la tierra fundida entre dos pieles

Y qué tranquilidad la noche oscura de los ojos capuli

como en las canciones

el abismo sideral de unos ojos negros como la chonta

Y sin embargo

parece aun como en tu tiempo de indios pongos

y gamonales

que debiéramos dejar de ser tan marrones

tan de color humilde

y hay quienes se arrojan de buena gana a los brazos níveos de los otros

los otros, con los que queremos fundirnos, confundirnos abandonarnos

y así olvidarnos

ciudadanos del mundo como Cortázar o Vargas Llosa


Pero mira Padre estamos los tercos los arcaicos

los que aún usamos plumas

Y los que podemos en un instante

en una fracción de segundo

transformarnos en hombres llama como los ukukos

en demonios felices como los saqras

como chunchos de la selva bailar en las nieves

no nos hay imposibles

Recordando tu nombre y tu muerte estamos asperjando nuestras bebidas a los vientos al Salqantay al Awsangate

y ahora sabemos lo sentimos

cómo nuestra tierra es cada vez mas nuestra

a pesar de todo

a pesar de la política y los neoliberalismos.


Gonzalo Valderrama

Cusco, enero de 2011